CHAPTER FOUR

Still jet-lagged, Rizler was trying to snooze through Maya’s morning routine. She’d sprung out of bed at the crack of dawn. First, there was

the lengthy shower at full water pressure, followed by the deployment

of various heavily aromatic substances, the excruciating buzz of a

hair dryer with the decibel level of a chain saw, and, finally the

dreaded whirr of the electric toothbrush, cruelly designed to

imitate the pitch of a dentist’s drill (or so Rizler imagined). This

sequence lasted close to an hour. The routine also included

stretching exercises—unnerving motions that resembled the creeping

and crawling of a cat burglar.

She was scrubbed up, dressed and ready to go; it dawned on

Maya that she wouldn’t be able to reach Michaelman for at least

another hour.

Time was of the essence. The embassy was the key to saving

their visit (certainly they could get the media out for Rizler’s

guest appearance at that kid Irina’s book club). The local organizers

weren’t even worth bothering with. They could hardly manage

in English, and were out for themselves—on about whether Rizler

could endorse their books, or pay their way to America, or get

the Bland people to make a donation for a new literary review.

At least, she could leave a voicemail for Michaelman; it would

be the first thing he heard when he got in.

Carrie Michaelman, however, was a clock-watcher of the old

school. After five, and before ten in the morning, he forwarded

his line to the general embassy switchboard. The recorded message

began in Czech; Maya took that as an insult to the American

taxpayers who were footing the bill. Finally, in heavily accented

English, she was told the hours the embassy was open for consular

services and a number that Americans could use in an emergency.

Indignant, she had half a mind to ring that hot line, imagining

she would wrest Michaelman from bed and thus remind him

how she could make his life miserable. But Maya’s realist streak

reminded her that she needed Michaelman on her side; she’d

already blown up at him once, when they landed at Prague only

to find no welcome party awaiting them. She cooled down and

made herself useful (a favourite expression of her mother’s) by

tidying the suite.

How paper litter accumulated on the road! Foreign exchange

receipts, stubs from boarding passes, tourist flyers. Then of course

there was the fax traffic related to Rizler’s many other

commitments, which Maya had neglected for two days now to

file properly.

That chore accomplished, she rummaged through Rizler’s

shirts and ties, and made a pile for the dry cleaning service. (She

also used the occasion to discard a couple of items that she deemed

unfashionable or shabby but which Arthur—no doubt just from

inertia—had failed to weed out himself.)

This segued into straightening the vials, tubes, bottles and

appliances in the bathroom, repositioning the pillows on the

couch, and wiping the coffee table free of crumbs and dust. (These

last duties Rizler, neat as he was, would gladly have left to the

maids.)

Just as she was finishing up, her mother called. Mrs.

Svobodnik’s words leaked out from the defective handset at high

volume; Rizler, with his sensitive hearing, could track her side of

the conservation from the bedroom. Well, he had already given

up on sleep, more or less . . .

Her voice was so arch, so controlling, so full of presumption—

and so close (less than a thousand kilometers away, in Austria).

“The rental car was horrendously expensive . . . Miles was forced

to drive standard the first time since he was in medical school . . .

the food is awfully fattening, even in the better-rated places . . .

yes, humid, not really comfortable for sightseeing . . . we have

the tickets . . . Mozart, of course.” Then, “How is Arthur doing,

was he okay with the jet lag? We’re looking forward to seeing

both of you in Salzburg.”

Arthur. Rizler knew the pleasure that Mrs. Svobodnik took

in the use of his first name—the pretension of familiarity with a

cultural god. In protest, Rizler had stuck to “Mrs. Svobodnik.”

She had objected, “You must call me Midge—you’re senior to

me, after all!” “Old enough to believe in titles of respect,” Rizler

had shot back.

He brought up the usual excuses for ducking out of

Salzburg—he was tired, the visit in Prague was complicated (the

Stones and the problems with the embassy), the lack of direct

flights at convenient times. The truest explanation of his reluctance

was (as Thucydides said about the start of civil war in Greece) the

one least mentionable: To Rizler, Mrs. Midge Svobodnik was an

insufferable horse’s ass.

There were her rules about family gatherings. No topic of

conversation should overstay its welcome; none should provoke

a “debate” (a term that Mrs. Svobodnik uttered as if it were a

curse).

And she’d be looking out for “momentum.” This meant some

kind of novelty or innovation in each of their lives—taking up

Pilates or Spinning, the Atkins Diet or the South Beach, hiking

in a jungle or rain forest, hydroponic gardening, a reinvention of

gestalt therapy, Zen Judaism.

Last fall, in the French countryside, had been absurd.

As Rizler saw it, the Svobodniks had commandeered him

into their entourage. They were entering multiple-starred

restaurants like an occupying army. Prof. and Mrs. Woodbridge,

and young Dr. Glass and his wife Cindy Marsh were tagging

along. All of them happened to be in France in October. Such a

coincidence, living as they all did in a single subdistrict of

Toronto’s Forest Hill Village.

He was their special weapon (an exploited one, he felt, since,

most of the menu was off-limits for health reasons): Thanks to

him, they would avoid being seated in the section of the restaurant

reserved for the most vulgar Americans. Mrs. Svobodnik

announced the presence of Arthur Rizler, le grand écrivain

americain, which got them placed in a slightly better corner. The

restaurant probably inflated the bill—for who would argue about

the total, in front of le grand écrivain americain?

Certainly not Dr. Stuart Glass; he picked up the whole tab.

A hospital psychiatrist, Glass made a claim to letters. He had

bought out a failing left-wing poetry rag. Now the magazine

printed multi-page verses by Glass that ranted against

deconstruction and free love. Rizler was slightly spooked by this

Glass, a poet who administered electroshocks rather than receiving

them. Could one imagine Pound or Yeats running a mental

hospital?

Glass was on about epic. It had fallen victim to the smallness,

the lack of grandeur in modern life, to the triumph of

egalitarianism. But Rizler did not want to converse on literary

matters with Dr. Glass. “Poetry,” Rizler demurred, “I know

nothing of. Poets and novelists, it’s like dentists and doctors a

bit. You expect all sorts of things in common, but it doesn’t turn

out that way.”

Rizler switched the topic to psychiatry. He had just finished

a life of Hemingway. Might incompetent head shrinking have

hastened Papa’s demise? Could different treatments have saved

him? When he did pick up other people’s works, Rizler parsed

them closely (including the footnotes). Rizler managed to

bombard Dr. Glass with questions about medications, their doses

and side effects.

Glass had awarded the Hemingway medical team top

marks,”The best that could be done in their time, though of

course nowadays . . .” (Unlike poetry, where he was a declinist,

Glass worshipped progress when it came to headshrinking.)

As soon as Glass was finished, Rizler turned to Svobodnik

for a second opinion about the case, in the hope of a diverting

cockfight between the two medical gentlemen. He was amused

by the prospect of a showdown in these gastronomic

circumstances—Glass the drugs-and-shocks man and Svobodnik

the couch doctor duking it out over Papa’s illness amidst the

antique crystal, the vintage Bordeaux, the chariot of exquisite

runny cheeses.

Alas, Dr. Svobodnik would let down the side. He was too

wrapped up in the wine and Cindy Marsh to be bothered making

a run at Glass’s view of the Hemingway problem. So Rizler didn’t

even get his live entertainment.

Despite those memories of Provence, Rizler had little choice

but to cave on Salzburg. Mrs. Svobodnik had made it clear that

their festival tickets were already paid for; hundreds of dollars

added to Dr. Svobodnik’s credit card balance cemented an

obligation to attend. It would be stormy if he were to take the

hard line.

After getting his go-ahead, Maya retreated to the bedroom

for a nap; she was fagged out from all the tidying.

Yolanda Walden, the Prague bureau chief of the Washington

Standard, stumbled out from the Diplomatic Club. An immense

gym bag strained her shoulder, and she was half-blinded by her

own tangled wet hair.

Again this morning a line up for a shower, they were down

to a single functioning cubicle, at least if hot water were included

in the definition of function. And the fuses were blown in the

hairdryer—why had she not learned to bring her own device?

She’d been through the door of the gym at the crack of dawn,

but now was going to be late for work. And, worse still, in the

un-breakfasted, frazzled state that bespoke being single.

It might hardly seem to matter, since she was the boss. What

the interns thought didn’t matter. But then there were the locals,

her hardened, streetwise Czech employees. What they saw did

concern Yolanda. She had grown up with servants, in a Georgetown

mansion and her mother had been very particular as to how one

appeared before the help.

Rising so early meant that yet another of Yolanda’s

relationships was on the wane. Nothing as dramatic as a break up

had happened, but Carrie Michaelman had been sleeping over at

her place less often, pleading the usual excuses (press of government

business, early morning squash commitments), sort of sliding

away, as painlessly as possible. At least she hadn’t told him she

was in love.

He was a fungible male: midforties (like her), thinning hair

getting close to bald, French blue shirts with starch, ties just a

little more daring and colorful than he would wear back at Foggy

Bottom, presentably athletic, not overly hairy in the chest, polite

and a welcome member of any brunch party or hiking or sailing

expedition, with genitalia of normal size and no particular

distinguishing feature, and with little baggage (only one ex-wife).

He would do, for a while.

She could probably do without, as well.

Yolanda was in the bureau by half past nine. Having already

taken the first flurry of messages, the locals were now ready to sit

down for a coffee break, which meant forwarding the phone to

an answering machine during their fifteen minutes of gossip.

One of the interns, a senior from Smith, said she had left

two voice mails on Yolanda’s cell; she was keen to get the goahead

for a story idea on the telecom deal. She’d gotten a tip-off

that Russian gangsters were in on it.

Yolanda queried, “From whom you heard about Russians? . . .

Jeremy Stuart? Who? . . . Oh, I see, the Global Bank, sure.”

Why hadn’t she come forth with a word of congratulation or

encouragement for Rebecca? She just wasn’t any good as a mentor

figure for these kids, she chastised herself.

As for the locals, the youngest was ten years senior to Yolanda.

She sensed that these people looked on her as a sitcom character—

the unwed American career girl who never quite had her act

together. When men called, Ludmilla the receptionist would

unfailingly ask, “Business or social?” On the latter messages, which

would always be handed first to Yolanda so as to observe her

reaction, Ludmilla would write “social” in wide, florid script.

Today Yolanda had not one, but two, slips from Carrie

Michaelman. Ludmilla watched her carefully as she read. On the

earlier message, the habitual “social” was missing. What could

this mean? After a consultation with Vlad, the driver/

photographer, Ludmilla had concluded that Michaelman was

nervous; this was instantly fantasised into the notion that a

proposal of marriage must be on its way.

Yolanda was piqued. Two messages, that was awkward and

fodder for wagging tongues. Michaelman had been keeping his

distance from her, more and more; now he had to go and make

himself conspicuous among her staff.

Michaelman—as socially astute as they came—felt keenly

his clumsiness with Yolanda’s receptionist.

Ambassador Horvat had been on his case about Rizler. Something

needed to be done to raise the profile of the Mozart lecture. The

Standard could be his salvation. If the prestigious daily were to

cover Rizler’s presence in Prague, lack of local attention wouldn’t

matter so much. The telecom restructuring could be pushed back

into the business section. As for the Stones, embassy pressure on

Rizler’s local organizers could get his talk postponed until the

band was far out of middle Europe.

All he needed was one favour: Yolanda had to interview Rizler.

The trick was to coax that, while continuing the process of

dumping her.

Awaiting her callback, Michaelman stared blankly out of his

office window; he’d asked the receptionist to screen everything

incoming, to avoid another dunning from Maya Svobodnik. He

sipped his latte and savored a moment of peace—for now no

one was prevailing on him to drudge.

The framed artefacts on his walls told Michaelman’s story:

the diploma from Amherst sine laude; signed portraits of several

secretaries of state and one president, whose bags he had carried

on delegations and missions; most originally, an enlarged

childhood photo depicting Michaelman as a toddler on the lap of

Dean Acheson at a Christmas party in some Greenwich, Connecticut

manorhouse.

With nothing to propel him through adulthood but prep

school spit and polish and family influence, the state department

had been the logical option for Michaelman. Investment banking,

software, consulting, journalism all required at least a decade of

ambitious energy. But the most Michaelman could ever manage

for careerism was the “old college try.”

At State, the younger Michaelman was like the wooden trim

on a Rolls—not really that functional, but indisputably tony,

and you expected it to be there.

“A lecture on Mozart is newsworthy?” Yolanda asked rhetorically,

when she got Carrie on the line.

“Yolanda, you must have read some of his books in college—

Blumberg’s Predicament? And the first one, Washed Ashore, about

the young man discharged from the merchant navy at the end of

World War Two, trying to make a new life in the Midwest. Quite

good, actually . . .”

She interrupted, “Okay, fine for the Chronicle of Higher Learning.

But we’re a newspaper, Carrie, as in news.”

“He’s in thick now with the neocons. You could do something

like ‘America’s Culture Wars and Postcommunist Europe.’ The

Czech president is a major literary figure—contrast Rizler’s politics

with Havel’s. They could have met during the time of Charter

77. That might make a real story.”

“Okay, I’m going to dig around and see if I can find anything.”

“I’ll owe you big, really big.”

“Carrie, you left that second message—“social” I think. What

was that about?”

A hesitation. Then, “Squash, Yolanda, I was wondering about

squash—next Monday, the Dip’ Club?”

 “Fine. And, if I go ahead with Rizler, I’ll feel free to contact

him directly.” He gave her Rizler’s whereabouts, and a warning

about Maya—Rizler’s “Alsatian guard dog,” as he called her.

“You see, faster than computer!” boasted Milan, the eldest of

Yolanda’s Czech helpers.

He had kept meticulous paper files through the decades of

service to the Standard. For most of that time, it was a privilege

just to have access to Western newspapers and magazines. (Milan

had started with the Standard in ’68; somehow the authorities

had overlooked the former sociology student; the paper had been

allowed to keep him, despite the crackdown.)

He seemed to have clipped out everything; as if the archive

itself was a hedge against darkness and oppression.

So Yolanda was now staring at a yellowed scrap of newsprint

from the early ‘80s. Rizler’s debate with Hans-Jürgen Roth, leading

German novelist of his generation, socialist, orphan of the war, child

of the Wirtschaftswunder, winner but refuser of the Nobel Prize—

refuser because of the munitions money whence the Prize originated.

The Reagan people thought the West Germans lacked backbone

in their dealings with Moscow. Roth was a pacifist, or at least, a

disarmer. He had signed a petition declaring America a dangerous

and decadent power, lacking a moral center, and moreover, he

was opposing on these grounds the placement of American missiles

on German soil.

Radio Free Europe had organized a debate in Berlin. Rizler had

defended America.

Or rather, he had decried the decadence of Europe. “Today West

Berlin is on a lower cultural level than Sao Paolo; Paris is pedestrian—

you could have a richer spiritual life in Denver or Santa Fe.”

Then a more recent item extracted by Milan from “Literature

and Dissent.” This was about Rizler standing up for Walter Knapp,

the Chicago professor charged with sexual harassment. Dissent?

What did sex abuse have to do with dissent? Perhaps Milan had

been noticing the file photo of Rizler with Andrei Sakharov next

to the article—that must be it. Or was it was the reference to

Rizler’s activism in PEN?

Yolanda couldn’t figure out why a famous writer would waste

his moral capital with a cause like Walter Knapp. If she were to

go ahead with the interview, much more digging would be needed.

In a busier week she’d have taken a pass on Rizler. But he was

a better bet for her than the other current stories. The telecom

sell-off bored her, as did all financial news. The Stones—she was

happy to leave that with the kids, her interns—they’d be thrilled

to hobnob with the glitterati. Apart from flirting and getting

drunk, Yolanda didn’t have much use for rock; she preferred

Mozart.

“Am I disturbing you? I tried earlier, but the line was busy.”

It was Michaelman; the idler had managed to catch her, Maya,

asleep and at midmorning yet.

“I’m afraid,” he told Maya, “the organizers of Dr. Rizler’s

talk have had some difficulties securing an appropriate audience

for Saturday night. They have proposed a postponement until

three days later. Such a date, I understand on good authority,

would be advantageous for press coverage; I can’t promise for

sure, but the Washington Standard has expressed a serious interest

in running a story early next week. Of course it is you who are in

charge of Dr. Rizler’s schedule.” Michaelman now shut up, and

listened closely for the tone that Maya would adopt in response.

“This turn of events will require us to get back to you,” said Maya.

Michaelman upped the ante. “In addition, I would think it

to be the case that the ambassador would welcome yourself and

Mr. Rizler to stay in her residence for these additional unexpected

days you would be in Prague.”

“Well, on that,” Maya answered, “the ambassador might want

to call Mr. Rizler privately, just to be able to talk on a one-onone

basis as it were about his personal accommodation needs.”

Maya suggested this as way of testing what Michaelman was about

with all these propositions—she didn’t exactly trust him.

Michaelman concluded, “So I leave it with you. You have

agreed in principle to the change of date. I can put you in touch

with the ambassador and the Washington Standard bureau.”

“You’ll hear from us before end of business. The embassy

voice message system seems unreliable. You don’t happen to have

a cell phone?” Maya asked.

“Not standard issue,” Michaelman prevaricated.

Maya was on the horns of a dilemma, a very uncomfortable

place for her. Rizler’s visit could be salvaged, but at the price of

altering the plans for Salzburg. A few years earlier, her parents

would have thought nothing of such a cancellation, determined

by Arthur’s professional needs. Yet, not unlike their Mercedes

four by four or their Jennair stove or any other fashionable and

expensive thing that they called their own, Arthur had come to

be taken for granted. He was expected to perform.

While Maya was thinking this through, Rizler was doing his

own plotting. The wily street kid was still there inside; mix-ups

and disruptions provided openings—windows for entering places

that might otherwise be off-limits, boarded up. Now could be

the time to bring up something he had been wanting from Maya

for ages, but was hesitant to propose—a few days on his own.

None of his earlier wives would have denied him that, but Maya

was much more clinging and protective.

Rizler opened on a positive note, “Well, at least the embassy

seems to be getting its head around the lecture.”

“Maya,” he went on, “I’m thinking of starting to write again.

I mean something big, ambitious. To do that, I need to find the

energy, the space. I’m going to need to be alone; I’ve always had

that before starting a new project, even when it was more difficult,

with kids and all. Now that we have to postpone my talk, I’ve

got the chance to leave Prague, and go some place quieter, lazier.

Why not see your parents in Salzburg, and let me fend for myself

around here?”

While saying this, Rizler adopted an air of high seriousness.

He tilted his head upward, his glance intense, that of a mind

projecting its beam far beyond the objects immediately present.

It was just such a pose that, appearance-wise, made Rizler so

plausible a savior of the West.

“Dear Arthur,” Maya inveighed (getting up from beside Rizler

on the sofa and now standing in front of him), “of course, in

principle, fine. But nothing of this sort has been set up. Transport,

lodging, how you would get your meals—that would take time

to arrange.”

“The embassy will deal with it. Horvat probably has a country

house not more than a couple of hours from Prague, on a lake.”

The scenario was losing some of its terror for Maya, just as

Rizler had hoped. “There would be personnel and amenities?”

“I would certainly assume so.”

Maya resumed her seat and nuzzled up to Rizler’s shoulder.

She threw him a smile, flashing her symmetrical, blanched teeth.

“Now, do tell—what is this new opus to be about?”

Rizler hadn’t worked that through. “Well,” he ad-libbed, “it

goes something like this. A type along the lines of that pushy

suitor of yours is named dean of a great undergraduate college. I

mean, someone young, liberal out of convenience, ingratiating, a

great fundraiser, a modern manager. And then there’s a noisy,

older professor, say Walter Knapp, the victim of those trumped

up sexually harassment charges years back in Chicago. A fellow

who is not ashamed of his own prejudices; a man of the old

school, who speaks his mind. The Stuart character, let’s call him

Dean Macklem, Harris Macklem, tries to get rid of Knapp, force

him out of the college. So there’s a great struggle—and we see

just what mettle each of these men is made of.”

“Arthur, you were very brave, I remember, standing up for

old Knapp. But in your plot, who wins, the Knapp character, or

Stuart?” Now Maya was completely engaged, and had almost

forgotten the context of the whole conversation: Rizler’s intention

to go off on his own.

“I’m not sure, Maya, about how it ends. Well, that’s exactly

why I need to get away. I have an idea, a concept, but it requires

the soil to grow in.”

He had no intention of being sequestered in a nearby chalet,

surrounded by nosey embassy underlings; he had to be at peace

and had set his heart on camping out in some lazy corner of the

former Austro-Hungarian empire, a town that he might have

passed through in his youth. He asked Maya to go fetch the

English-language papers from the gift shop. She could also find

something for the evenings when he would be away from her.

Poetry, ideally. “Select it yourself; that will mean a lot to me,”

Rizler emphasized.

Making a choice of verse would occupy Maya for at least a

half hour. Once she was out of the suite, he rang the ambassador.

Rizler told Her Excellency he had been counting on getting

medical treatment in Austria. There was a specialist in Graz whom

he had known on a personal basis for many years. “No, not in

Graz itself, but outside. Actually, mostly retired and living in

reclusion, but still seeing old patients.” Could he rely the

ambassador to understand this predicament, and kindly arrange

for his travel to Graz? Discreetly. No one was to know. Now

came the really tough part—“no one” included his wife, Maya.

“It’s a very sensitive condition, if you understand, Ambassador.”

Matilda Horvat didn’t have much time for Rizler. The

thought did go through her head for a millisecond (all she could

devote to such an issue) that it might not be kosher to conspire

with an American citizen abroad in keeping his whereabouts

unknown to his wife. But Horvat had not been in a relationship

for ages, and she was inclined to interpret Rizler’s behaviour in

light of her general absurdist view of man/woman relations.

She brought in Michaelman right away to handle the details

of Rizler’s escape to Graz. If there was an exception to

Michaelman’s general un-enthusiasm for toil, it was the

opportunity to plan this sort of duplicity—a little oldfashioned

cloak-and-dagger, a touch of commedia del arte.

There was the further bonus that he would be plotting the

deception of that shrew, Maya Svobodnik. He did not buy

the medical story for an instant. For Michaelman, it was as

clear as day that what Rizler was planning was a sexual liaison

in Graz. But with whom?

“I let that girl know the book club was off because you’re

going away,” Maya told Rizler when she returned from the gift

shop with his poetry reading.

In plotting his getaway to Graz, the promise to Irina had

completely slipped his mind. Now Rizler was angry with himself.

He should have got to her before Maya; hearing it from his wife,

she would probably take the cancellation as a rebuff.

The oversight struck Rizler as a foreboding: his Graz strategem

might not be foolproof. What else could he be neglecting to

consider? He felt his heart speeding up. “I’m going to lie down,”

he informed Maya.

Among the items Maya had put away when tidying was a

print out of the last communications from Jeremy Stuart. There

was the message saying he might be “overlapping” with her and

Arthur in Prague; and there were also translations of a poems by

Rilke that Jeremy had sent her but a few days before that; he had

been at loose ends on the flight to Cape Town and had done the

translation to while away a few hours on the plane.

Although Maya never answered Jeremy’s missives, she had

hoarded them, starting with the postcard from his Florence year

(when he had fled Toronto to get over his obsession with her).

The image on the front, she recalled, was a detail from a fresco in

the rival Tuscan city of Siena—Lorenzetti’s Effects of Good and

Bad Government. Jeremy had been reminding Maya about one

of his pet theories: Machiavelli had been inspired by the Lorenzetti

paintings in writing the Prince.

He had pitched that to their common mentor, Norman

Hancock; all psyched to detail Machiavelli’s use of painterly

imagery and analogy, Jeremy had barged into Hancock’s office.

Hancock was dismissive: Who did this pretentious young man

think he was, a freshman purporting to have discovered something

in Machiavelli that escaped Norman Hancock’s own notice?

Maya had thought to show the postcard to Rizler. She tried

to interest him in Jeremy, as material. “I’ve already put enough

chubbies in my plots,” Rizler had replied.

She glanced at Jeremy’s Rilke translation. “Love Song” was

one of the poems. She liked the musical imagery in that piece.

“Across what instrument are we stretched like this?” Not a bad

rendering.

She remembered what Arthur had said about his novel-tobe.

Finally, he had come around on Jeremy’s potential as fictional

antagonist. It had just been a matter of time. Arthur would thank

her when she told him about all the offerings from Jeremy that

she’d squirreled away; his research on the Stuart-based character

would be already half-done.

 

<- Previous  Next ->